Double Tourbillon «QUAI DE L’HORLOGE»

by Jeffrey S. Kingston

Сочетание слов «Le Quai de l’Horloge» имеет для Breguet особое значение, ведь именно на набережной Ке де л’Орлож, 39, на острове Сите в самом центре Парижа, в 1775 году открыл свою мастерскую будущий основатель Дома Абрахам-Луи Бреге. 
Это знаковое место по сей день служит Меккой для страстных коллекционеров часов, посещающих французскую столицу. Теперь исторический адрес увековечен в названии одной из самых редких моделей в коллекции Breguet: Classique Double Tourbillon «Quai de l’Horloge». Эти часы соединяют в себе: 
1) сложнейший двойной турбийон, вращающийся вместе с часовой стрелкой; 2) впечатляющую архитектурную конструкцию с великолепной отделкой; 3) уникальную гравировку ручной работы.

Начнем знакомство с часами Classique Double Tourbillon «Quai de l’Horloge» с рассмотрения сложного узла, состоящего из двух турбийонов, вращающихся вместе с часовой стрелкой. Этот механизм насчитывает 740 отдельных компонентов, размещенных внутри корпуса из розового золота, определяя всю конструкцию калибра, а также визуальный облик часов. Турбийон является одним из важнейших изобретений в истории часового дела. Созданное Абрахамом-Луи Бреге и запатентованное им же в 1801 году, это новаторское устройство стало не только отличительной особенностью изделий Breguet, но и символом часового искусства в целом. 

Основная функция разработанного Бреге усложнения заключалась в компенсации негативного воздействия гравитации и сил трения на балансовое колесо, спираль и спусковой механизм – ключевые компоненты механических часов, отвечающие за точность их хода. В традиционной конструкции, где эти элементы зафиксированы внутри механизма, часы под воздействием силы тяжести и силы трения могут в некоторых вертикальных положениях ускорять ход, а в других позициях замедлять его. Гениальность изобретения Бреге состояла в том, что постоянное вращение этих элементов с кареткой турбийона вокруг своей оси позволило нивелировать погрешности, вызванные пребыванием часов в положениях, способствующих ускорению или замедлению их хода. Комбинация двух турбийонов в часах Quai de l’Horloge предлагает еще большие возможности. Оба турбийона соединены с так называемым дифференциалом, который механически усредняет частоту колебаний баланса в каждом из них. Например, если один турбийон «спешит» на одну секунду в сутки, а другой на столько же «отстает», то дифференциал обеспечивает идеальную суточную точность хода без какой-либо погрешности. Если же один турбийон «спешит» на две секунды в сутки, а другой «отстает» всего на одну, то дифференциал дает итоговую погрешность, равную одной секунде в сутки.

В модели Classique Double Tourbillon «Quai de l’Horloge» часовщики Breguet наделили и без того невероятно сложный узел дополнительной функцией. Два турбийона установлены на платине из чистого золота, которая вращается синхронно с часовой стрелкой. Это решение не только усиливает визуальный эффект за счет постоянного изменения положения турбийонов в течение дня, но и обеспечивает повышенную точность хода, поскольку платина, непрерывно пребывающая в движении, дополнительно вращает компоненты вокруг циферблата и таким образом сама выступает в роли своеобразного турбийона. Каждый турбийон совершает полный оборот вокруг своей оси за одну минуту, 
а весь узел из двух турбийонов проходит полный круг по циферблату за двенадцать часов.

Внутри корпуса из розового золота размещены 740 отдельных компонентов – один лишь этот факт свидетельствует о высокой сложности механизма.

Classique Double Tourbillon Quai de l'Horloge 5345

Découvrir

Скелетонированное исполнение часов Classique Double Tourbillon «Quai de l’Horloge» открывает взору ключевые компоненты механизма, позволяя внимательно рассмотреть их с разных сторон и насладиться их завораживающим танцем. Изучение особенностей ручной отделки в конструкции, которую иначе, чем архитектурным сооружением, и не назовешь, лучше всего проводить по уровням, начиная с золотой платины, на которой установлены турбийоны. Эта платина украшена гильошированным вручную узором flinqué rayonnant. Слово rayonnant переводится с французского как «лучистый» и прекрасно описывает характер орнамента, расходящегося от центра механизма световыми волнами. Примечательно, что своим появлением этот узор обязан Его Величеству Случаю. 

Закончив работу над декорированием циферблата для другой модели, один наш мастер оставил в гильоширной машине специальный резец, который он использовал для нанесения вручную (а иначе у Breguet и быть не может!) волнообразного узора. Другой мастер, которому поручили изготовить пробные экземпляры дисков для модели Quai de l’Horloge, не стал менять этот резец, поскольку речь все равно шла лишь о производстве прототипа. Полученный узор в виде волнистых лучей, расходящихся от центра под немного разными углами, оказался невероятно эффектным. И хотя изначально новые часы планировалось украсить вовсе не этим орнаментом, дизайнерам показалось, что небольшое расхождение в ширине лучей делает мотив даже более интересным, поэтому они выбрали его в качестве окончательного варианта.

О тщательном внимании к отделке деталей свидетельствует и обратная сторона вращающейся золотой платины. Она декорирована узором в технике жемчужного зернения, или «перлаж» (фр. perlage), увидеть который может только часовщик, осуществляющий сборку часов, и позже мастер, производящий их обслуживание.

Вокруг вращающейся платины из чистого золота располагается неподвижное кольцо, также выполненное из золота и украшенное гильоше, но для контраста покрытое родием. Один сегмент кольца в районе заводной головки изготовлен из матовой стали, что обеспечивает дополнительную жесткость механизма подзавода.
 

Up:

Гильошированный узор на золотой платине был вырезан вручную на специальном станке.

Основная платина из чистого золота украшена выполненным вручную гильошированным узором flinqué rayonnant с небольшим расхождением 
в ширине лучей, которое делает мотив еще более привлекательным.

Up:

Гильошированный узор на золотой платине был вырезан вручную на специальном станке.

На следующем уровне расположены заводные барабаны. Конструкция с двумя турбийонами предполагает наличие сразу двух барабанов с заводными пружинами – по одному для каждого из турбийонов. Таким образом, можно сказать, что модель объединяет в себе сразу два ходовых механизма. Внешний облик заводных барабанов, которые можно подробно рассмотреть со стороны циферблата, поистине впечатляет. Ажурный верхний мост каждого из них повторяет контуры буквы «B». Сквозь мосты видны заводные пружины, помещенные внутрь корпусов барабанов. Мотивы в виде литеры «B» уже сами по себе являются произведением искусства. Все их поверхности тщательно обработаны вручную. Искушенные часовые коллекционеры, которые высоко ценят традиционную ручную отделку калибра, первым делом обращают внимание на так называемые внутренние углы. Обработка внутренних углов компонентов механизма – безошибочный признак того, что часы были созданы в лучших традициях ремесленного мастерства и что они являются результатом ручной работы настоящих экспертов в области ремесленной отделки. Чтобы лучше понять, как выглядят эти внутренние углы, представьте себе латинскую букву «Z».

 В силуэте этой буквы такие углы образуются в местах соединения верхней и нижней линий с поперечной диагональной планкой, вверху слева и внизу справа. Скашивание кромок на острых углах деталей часового механизма выполняется в классической технике при помощи целого набора надфилей с постепенным уменьшением размера насечки. Затем деталь обрабатывается деревянными инструментами, на этот раз с добавлением специальных шлифовальных паст. И наконец, для придания поверхности идеального блеска производится полировка палочкой, изготовленной из стебля горечавки – растения, произрастающего в долине Жу. Ручное скашивание острых ребер надфилями с формированием ровных сияющих фасок – весьма непростая задача, особенно если обрабатываемые компоненты имеют сложную форму. Произвести фацетирование на деталях столь замысловатой формы, которая отличает мосты барабанов в виде литеры «B» в часах Quai de l’Horloge, под силу только самым опытным мастерам. В попытке облегчить многоэтапный, трудоемкий и энергозатратный процесс ручной обработки многие ремесленники идут на компромиссы, значительно упрощая конструкцию механизма. 

Так, например, они намеренно изготавливают компоненты калибра со скругленными плоскостями вместо четких внутренних кромок. Все дело в том, что такие круглые соединения и формы можно сравнительно быстро обработать специальным электроинструментом, напоминающим электрическую зубную щетку. Но возможно ли подобным инструментом обработать мосты барабанов, выполненные в виде буквы «B»? Конечно, нет! Каждая из букв насчитывает не менее 25 острых и сложных внутренних углов! Таким образом, только на снятие фасок с этих двух деталей у мастеров ушли многие часы ручного труда. Верхние поверхности букв «B» также были обработаны вручную. С помощью надфилей и деревянных гладил им была придана слегка округлая форма. Отдельного упоминания заслуживают и боковые стороны, украшенные сатинированным узором с продольными линиями.
 

Up:

На соседней странице слева: Безошибочным признаком тончайшей ручной отделки являются острые внутренние углы, кромки которых обрабатываются вручную с помощью целого набора надфилей с последующей полировкой деревянным гладилом. Каждая из букв «B», в форме к

Up:

На соседней странице слева: Безошибочным признаком тончайшей ручной отделки являются острые внутренние углы, кромки которых обрабатываются вручную с помощью целого набора надфилей с последующей полировкой деревянным гладилом. Каждая из букв «B», в форме к

Турбийоны также впечатляют разнообразием ручной отделки. Чтобы как можно лучше рассмотреть ее в деталях, рекомендуем вооружиться лупой. Здесь вы увидите и выполненную вручную зеркальную полировку на колонке спирали, и англаж на плечах кареток турбийонов, и аккуратно обработанные острые внутренние углы в местах соединения плеч каретки с внешним кольцом. Зеркальная полировка колонки спирали, равно как и скашивание кромок, представляет собой довольно сложную операцию. Полученная поверхность должна быть абсолютно безупречной, без каких-либо царапин и прочих изъянов. Держа деталь в руках, мастер ловко полирует ее о цинковый брусок, контролируя качество работы на ощупь.

Далее мы поднимаемся еще на один уровень, чтобы внимательно рассмотреть две другие детали, демонстрирующие мастерство ручной отделки. Первая из них – часовая стрелка невероятно сложной конструкции, наделенная двумя функциями. Ее стальная часть, окрашенная в синий цвет, служит непосредственно указателем часов и вместе с тем является верхним мостом одного из турбийонов, в то время как стальное продолжение стрелки используется в качестве верхнего моста второго турбийона. Вороненая часть часовой стрелки имеет округлый профиль, который создается посредством ручного опиливания поверхности надфилями. Уже сама по себе эта работа представляет собой настоящий вызов, так как подразумевает равномерное скругление стрелки по всей ее длине. 

Еще более сложным в плане обработки является место соединения часовой стрелки с ее круглым центром. Как и на всех острых внутренних углах, создать четкую линию здесь можно только путем ручной шлифовки надфилем с последующей доводкой деревянным гладилом. Однако, поскольку профиль стрелки имеет округлую форму, от мастера требуется дополнительная сноровка. Продолжение часовой стрелки имеет немного другую ручную отделку. Ее верхняя поверхность отполирована до зеркального блеска, 
а места сопряжения с острыми внутренними углами отшлифованы вручную с каждой стороны.
 

Часовая стрелка демонстрирует разнообразные виды искусной ручной отделки: здесь есть и круглые поверхности, и острые внутренние углы, и зеркальная полировка.

Особого внимания заслуживает гравировка на обратной стороне корпуса часов Quai de l’Horloge, который стал настоящим холстом для художников-гравировщиков. На пластинах из чистого золота мастера Breguet воссоздали трехмерный вид на Париж с высоты птичьего полета, какой французскую столицу можно было увидеть на рубеже XVIII–XIX веков. В центре композиции – фасад дома № 39 на набережной Ке де л’Орлож, в котором располагалась мастерская Абрахама-Луи Бреге и из окон которого открывается потрясающий вид на мост Пон-Нёф, старейший из сохранившихся мостов в Париже, и Сену, мерно несущую свои воды мимо острова Сите. 

Гравировщики не только точно, в мельчайших деталях, воспроизвели очертания зданий, их окна, крыши и знаменитый мост с его узнаваемыми арками, башенками и замысловатым декором, но и оживили сцену, добавив в нее пешеходов, конные экипажи и лодки на реке. Каждая из запечатленных на изображении фигур выполнена с такой скрупулезностью и совершенством, что для того, чтобы в полной мере оценить мастерство художника – например, внимательно рассмотрев одежду, которую носят мужчины и женщины, – потребуется увеличительное стекло. 

Игра света и теней создается легкими прикосновениями тонких, почти микроскопических резцов разных форм, которые мастер выбирает в зависимости от желаемого светового эффекта. Особенно поражает своей реалистичностью дымовая труба на паровом катере, плывущем по Сене. Несмотря на то что в действительности пластина плоская, труба как бы возвышается на фоне остальной части судна. Благодаря невероятному чувству рельефа и применению специальных техник гравировки для передачи света и теней гравировщику удалось создать завораживающий эффект тромплёй (от фр. trompe l’oeil – «обман зрения»).
 

РИСУНОК И ГРАВИРОВКА РУЧНОЙ РАБОТЫ

5345 DESSINÉE ET GRAVÉE À LA MAIN

Первым шагом в создании узора на поверхности платины и мостов механизма является нанесение вручную детального рисунка, который послужит основой для последующей тонкой гравировки.

И наконец, последний элемент, видимый со стороны циферблата, – это сапфировый диск с минутной шкалой. Цифры и индексы на нем выгравированы лазером и заполнены синим лаком.

В целях улучшения обзора циферблата инженеры Breguet оснастили модель Classique Double Tourbillon «Quai de l’Horloge» выпуклым сапфировым стеклом в стиле «glass box», которое, в отличие от обычного плоского стекла, приподнимается по краям, так что боковые грани стекла фактически заменяют собой традиционный безель. Благодаря такому решению циферблат получает больше света, демонстрируя во всем великолепии детали механизма и изысканную отделку.
 

Up:

Установка сапфирового диска минутной шкалы.

Up:

Установка сапфирового диска минутной шкалы.

Up:

Установка сапфирового диска минутной шкалы.

Up:

Мастера Breguet оснастили часы выпуклым стеклом типа «glass box».

Открытая архитектура механизма и выпуклое стекло типа «glass box», значительно улучшающее обзор циферблата, позволяют полюбоваться изысканной отделкой калибра 
и завораживающим танцем турбийонов.

Элитные часы могут заявлять о своем высоком статусе разными способами. Например, они могут демонстрировать инновационную механику, великолепную ручную отделку или оригинальные художественные решения, воплощенные в дизайне. Лишь крайне редко все эти три аспекта соединяются в одних часах. Модель Breguet Quai de l’Horloge, увековечившая в своем названии прославленный адрес, – одни из таких уникальных, поистине исключительных часов.
 

QDH